19 September 2009 - Blog - Kanal Penerjemah, Lowongan Penerjemah, Translation Job
Welcome, Guest
Main » 2009 » September » 19
Website globalization - tips by A2Z Global Inc.

By Theodora Landgren,
Founder and Managing Director of A2Z Global Inc.
Haddon Township, NJ, USA
tlandgren [at] a2zglobal.com
http://a2zglobal.ipower.com
/

After numerous meetings, conference calls, and strategy sessions, your company has decided to go “global”. Or at least the website! Before you run out and hire a globalization agency to help with the process, you need to prepare. It’s a big deal and let’s face it – you’ve never done it before. Don’t worry, you’re not alone.

Though web production has matured rapidly over the years, the practice of web globalization is still very much in its infancy.

Although nearly every American corporation now has a web presence, less than 15% offer more than one language. With so few examples to draw upon, and few established standards to reference, the assignment of planning a multilingual site can appear a daunting and overwhelming one.

We... Read more »

Views: 1330 | Added by: kanalku | Date: 19-09-2009 | Comments (26)

Twelve Ways to Enhance Translation Quality

Oleh Danilo Nogueira
danilo.tradutor [at] gmail.com

dan

Kelli Semolini
kellitrad [at] gmail.com

Brazil

There is no such a thing as perfect translation-and even if there were, we could not be sure it would satisfy the average client or critic. But we have been looking for ways to improve the quality of our translations and we would like to share a few of our findings with you. This is not a How to Become a Perfect Translator in 12 Easy Steps sort of thing, but some of the suggestions may make you think-or perhaps smile, who knows.

Avoid Rework

Let's begin with trying to do things right the first time. Editing and revising are tricky, treacherous and time-consuming tasks. So, try to translate each phrase as if the translation were to be published on real time. The fewer points go into the "later" box, the smaller the chance they will pass unnoticed during editing and proofrea... Read more »

Views: 1327 | Added by: kanalku | Date: 19-09-2009 | Comments (18)

Hari ke-14

Oleh: John Coyne
www.peacecorpswriters.org

Kebanyakan novel ditulis berdasarkan sebuah rumus, terutama buku laris besar. Sebagai contoh, John Baldwin, salah seorang penulis The Eleventh Plague: A Novel of Medical Terror, mengembangkan sebuah rumus sederhana yang ia gunakan untuk membuat struktur novelnya.

Rumus sepuluh langkahnya adalah:
1. Pahlawannya harus seorang yang ahli.
2. Penjahatnya harus seorang yang ahli.
3. Anda harus melihat kejahatan dari sudut pandang sang penjahat.
4. Pahlawannya memiliki pendukung sekelompok ahli di berbagai bidang.
5. Dua atau lebih anggota tim harus jatuh cinta.
6. Dua atau lebih anggota tim harus mati.
7. Penjahatnya harus mengubah perhatiannya dari sasaran awalnya kepada tim.
8. Penjahat dan pahlawannya harus hidup untuk bertarung kembali pada sekuel lanjutannya.
9. Semua kematian harus dimulai dari individu kepada kelompok: misalnya, j... Read more »

Views: 707 | Added by: kanalku | Date: 19-09-2009 | Comments (0)